E depois joguei o vômito lá em baixo nas pessoas da platéia.
A onda sam prolio bljuvotinu po ljudima u parteru.
Se ele quebrar, afaste-se da platéia ou poderá matar alguém.
Nemoj se samo zaletiti u tribinu, inaèe bi mogao ubiti gledatelje.
Em instantes, o Turbo Man escolherá uma criança da platéia.
Za par trenutaka Turbo Man ce pokupiti specijalno dete iz publike.
Vou precisar de vítimas... isto é, de voluntários da platéia, da ajuda do gentil público.
Trebam žrtve... Dobrovoljce iz publike. Drage ljude.
Como eu estava dizendo... os times dos prós e dos contras terão dois minutos e trinta segundos... para introduções, seis minutos para discussões... três minutos para conclusões... e cinco minutos para responderem à perguntas da platéia.
Kao što sam rekla... svaki tim æe imati dva minuta i trideset sekundi... za uvod, šest minuta za debatu... tri minuta za zakljuèak... i pet minuta za pitanja slušalaca.
Os músicos de jazz se divertem mais do que qualquer um da platéia.
Jazz muzièari se zabavljaju puno više od bilo koga ko ih sluša.
Hal fará a pré-estréia em 2 semanas para testar a reação da platéia.
Hal ima nameru da ovo pregleda za dve nedelje da dobije nešto reakcija od publike i...
Ele estava me usando para ler a mente das pessoas da platéia.
Koristi me da citam ljude iz publike.
Preciso de um voluntário da platéia.
Potreban mi je dobrovoljac iz publike.
Braddock é o grande azarão da noite mas não dá para perceber pela reação da platéia.
Braddock nije favorit na kladionici, ali prema publici to se ne bi reklo.
Não é com freqüência que somos superados por membros da platéia, mas essa noite esse cavalheiro fez quase o impossível.
Ne dešava se èesto da neko iz publike prièa sa nama, ali... Veèeras je ovaj gospodin uèinio skoro nemoguæe.
Quando eu fico na frente da platéia, alguma coisa acontece comigo quando eu tenho que tocar e cantar ao mesmo tempo.
Pa, pred publikom, dogaða mi se nešto kada treba da sviram i pevam u isto vreme.
Faz idéia do tamanho da platéia?
možeš li verovati koliko publike ima?
Esse tipo de coisa captura a imaginação da platéia.
Takve stvari teraju publiku da mašta.
Qualquer um da platéia que estaria irrevogavelmente assustado por ver uma mulher se afogar deve sair agora.
Da li ima nekoga u publici ko ne bi voleo da vidi kako se èovek davi neka ode odmah.
Esse é um procedimento fechado, fora dos limites da platéia.
Ovo je zatvoreni postupak. Galerija sa ogranicenom dozvolom ulaska.
Apesar das lágrimas ou dos gritos da platéia, nada se compara a matar um traidor de verdade.
Bez obzira koliko suza publike izmamljujemo i trošimo naše glasove, to se ne može porediti sa ubistvom izdajnika.
É difícil ter uma criança... acredito que todos da platéia concordem.
Podizanje deteta nije lako. Verujem da se svi u publici slažu.
Normalmente mantenho minhas opiniões para mim mesmo até fazer a crítica do filme aqui no programa desta vez eu me antecipei e vaiei com o resto da platéia irada teria atirado tomates se tivesse algum.
Uvek se trudim da svoje mišljenje zadržim dok ne ocenimo film u ovoj emisiji, ali ovog puta, ustao sam i protestvovao sa ostalim gledaocima. Bacio bih jaja na platno da sam ih imao.
Eu quero forçar o envolvimento da platéia... através da ruptura da superfície da tela.
Hoæu da forsiram uèešæe publike.. probijanjem kroz površinu ekrana.
Certo. Isso é o que todos da platéia fazem em uma apresentação.
Da.Upravo to radi publika prilikom izvoðenja.
Vocês da platéia, devolvam todos os bonés, brinquedos e notas provisórias que eu dei nessa gravação.
A vi deco iz publike, molim da vratite sve šešire, igraèke i obveznice koje sam podelio tokom snimanja.
Quando ouço os aplausos, as aclamações da platéia, o bater de palmas, sei que estão exaltando outro homem.
Кад чујем аплауз, овације публике, пљескање руку... Знам да величају другог човека.
Todos os truques de mágica são uma mera combinação de manipulação e desvio de atenção da platéia quase sempre usando um anão balançando os pés dentro de uma caixa.
Svi magièni trikovi su tek kombinacija manipulacije i zbunjivanja sa povremenim patuljkom u kutiji koji mrda stopalima.
E enquanto a irracionalidade da platéia crescia, chocada e confusa, de repente o narrador sofreu um infarto fulminante.
] I kako je iracionalnost publike rasla, u šoku i zbunjen, odjednom je pripovjedač doživio fatalni srčani udar.
Não, parece que era membro da platéia muito dedicada à companhia Methuselah.
Ne, èini se da je bio gledatelj vrlo odan kazalištu Metuzalem.
A maneira em que a princesa acordou, o modo que dançou fora da sua prisão do sono direto para o coração da platéia...
Naèin na koji se princeza probudila, naèin na koji se plesom spasla iz kaveza sna, i ušetala u srca publike...
O resto da platéia está completamente escuro.
Ostatak gledališta bi bio u mraku.
Vejam, assim todos da platéia agora podem dizer onde está o câncer.
Vidite, sada svako u publici može da kaže gde se rak nalazi.
É como -- no caso de alguém aqui da platéia tentar -- não se deve aprender a andar na corda bamba.
Tako se - u slučaju da ovde u publici ima ljudi koji bi hteli da pokušaju - tako se ne uči hodanje po žici.
Você provavelmente pôde ver isto nos membros da platéia quando eu mostrei aquelas imagens nojentas.
To možete videti među članovima publike kad sam prikazao one odvratne slike.
Eu simplesmente comprei metade da platéia, eu sei.
Znam da sam sad udaljio polovinu publike.
No teatro, você tem o personagem e o ator no mesmo lugar, tentando negociar um como o outro em frente da platéia.
U pozorištu gledate tu osobu i glumca istovremeno, koji međusobno pregovaraju pred publikom.
Minha mãe, da platéia, pulou, "Aleluia, Johnny está falando!"
Moja majka, tamo u publici, skočila je, "Aleluja, Džoni govori!"
CA: Dan, obrigado. Membros da platéia, esta foi uma apresentação fantástica.
КА: Ден, хвала Вам. Публико, ово је била фантастична сесија.
Dois (Risos) Porque eu ouço as pessoas da platéia?
Dva. (Smeh) Zašto li slušam ljude u publici?
E eu gosto de explorar todas as possibilidades na esperança de estar na mesma onda da platéia.
A ja volim da istražujem sve mogućnosti u nadi da ćete biti na istoj talasnoj dužini kao vaša publika.
0.53786420822144s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?